St Mary's, the largest of the Isles of Scilly to discover in 15 photos

St Mary's is the largest and most populated of the Isles of Scilly, located off the coast of Cornwall, England. Discovery of the main island and gateway to the Scilly Islands in pictures.

St Mary's is the main island of the Scilly archipelago, a group of about 140 islands and islets, of which only five are inhabited. It is often referred to as the gateway to Scilly, as it is home to the archipelago's airport and the main port of arrival for ferries from Penzance. One of the main attractions of St Mary's is the spectacular coastal path, which allows you to explore the steep cliffs, secluded coves and breathtaking views. The main town of St Mary's is called Hugh Town, a charming village of white houses and narrow streets. Take a stroll through the village.

Mouillage à Porth Cressa, parfait pour s'abriter des vents de de secteur nord nord-ouest.
Anchorage at Porth Cressa, perfect for sheltering from the north-northwest winds.
Le cimetière et la petite chapelle du village de Old Town qui offre une spectaculaire vue sur mer et dont l'exposition permet de profiter d'un superbe lever de soleil
The cemetery and the small chapel of Old Town, which offers a spectacular view of the sea and a beautiful sunrise
La piste de l'aéroport au nord de Old Town est située sur es hauteurs. Lorsqu'on décolle, on est baigné par les falaises et la mer. La circulation des piétons est régulée par un feu lors des périodes de décollage et d'atterrissage.
The runway of the airport north of Old Town is located on the heights. When you take off, you are bathed by the cliffs and the sea. Pedestrian traffic is regulated by a traffic light during take-off and landing periods.
La petite baie de Porth Hellick, sur la côte sud de St Mary's est un havre de paix. Il n'y a pas une maison en vue et sur la plage, les locaux peuvent laisser leur kayak sans aucun soucis.
The small bay of Porth Hellick, on the south coast of St Mary's is a haven of peace. There is not a house in sight, and on the beach, locals can leave their kayaks without any worries.
Près du slipway de la Royal National Lifeboat Institution, la SNSM local, on peut découvrir un petit musée qui répertorie toutes les interventions des secours depuis le 20e siècle. Trois opérations de la RNLI ont déjà été réalisées en 2023.
Near the slipway of the Royal National Lifeboat Institution, the local SNSM, one can discover a small museum that lists all the rescue operations since the 20th century. Three RNLI operations have already been carried out in 2023.
Fondée en 1851 dans les Cornouailles par Walter Hicks, la brasserie St Austell demeure aujourd'hui une entreprise 100% indépendante et familiale.
Founded in 1851 in Cornwall by Walter Hicks, St Austell Brewery remains today a 100% independent and family owned business.
La flore de St Mary's est exceptionnelle. On y trouve beaucoup de fleurs, de plantes grasses et exotiques. A gauche, on découvre un géranium de Madère. Les anglais voyageaient beaucoup et ont ramené aux Scilly des plantes qui s'y sont plus en raison du Gulf Stream, un micro-climat propice aux jardins exotiques.
The flora of St Mary's is exceptional. There are many flowers, succulents and exotic plants. On the left, we discover a geranium from Madeira. The English travelled a lot and brought back to Scilly plants that thrived there because of the Gulf Stream, a micro-climate favorable to exotic gardens.
Les Scilly sont bordés de cailloux qui rendent la navigation technique. Les fonds sont majoritairement sableux ce qui permet d'obtenir de magnifiques plans d'eaux turquoise
The Scilly Islands are lined with pebbles that make navigation technical. The bottoms are mostly sandy, which allows for beautiful turquoise waters
St Mary's a été une île fortifiée très tôt et présente encore des vestiges remis en scène de cette fortification. Mis en place après la Révolution française, ils n'ont jamais été utilisés.
St Mary's was a fortified island from very early on, and still has re-staged remnants of that fortification. Put in place after the French Revolution, it was never used.
L'entrée de l'ancienne fortification du Star Castle Hotel à l'ouest de St Mary's. On peut s'y promener dans les jardins où de nombreux oiseaux sont présents au printemps et où la végétation est luxuriante. Auparavant, l'entrée était dotée de herse et de portes en bois battantes renforcées.
The entrance to the former fortification of the Star Castle Hotel on the west side of St Mary's. One can walk through the gardens where many birds are present in spring and where the vegetation is lush. In the past, the entrance was equipped with portcullis and reinforced wooden swing doors.
Les maisons traditionnelles de St Mary's avec leurs bow window et leurs jardins typiques.
The traditional houses of St Mary's with their bow windows and their typical gardens.
Une ancienne cabine téléphonique rouge rappelle l'appartenance des Scilly au Royaume-Uni. A côté, il s'agit d'une membrure de bateau échoué aux Scilly en 1771.
An old red telephone box reminds us that Scilly is part of the United Kingdom. Next to it is a member of a ship that ran aground in Scilly in 1771.
Vue du port principale de l'île, le Hug Town, à proximité immédiate du Mermaid, le pub incontournable de St Mary's où viennent se désaltérer les marins après la traversée. On débarque directement sur la plage avec son annexe avant d'arriver au Mermaid.
View of the main port of the island, Hug Town, in the immediate vicinity of the Mermaid, the essential pub of St Mary's where sailors come to quench their thirst after the crossing. We disembark directly on the beach with our dinghy before arriving at the Mermaid.
Les western rocks représentent de multiples dangers. On les trouve principalement au sud ouest de l'île et ils sont signalés par le phare Bishop Rock, qu'on aperçoit à plus de 20 milles des côtes.
The western rocks represent multiple dangers. They are found mainly in the southwest of the island and are marked by the Bishop Rock lighthouse, which can be seen more than 20 miles from the coast.
On trouve beaucoup de pêcheurs aux Scilly. C'est un très bon spot pour le lieu jaune, mais aussi le bar en raison du courant.
There are many fishermen in Scilly. It is a very good spot for pollock, but also for sea bass because of the current.
More articles on the theme